quarta-feira, 28 de outubro de 2009

Formação Intermediária de Libras turma I


Aconteceu no dia 27 de outubro mais um encontro da Formação para intérpretes de Libras nível intermediário, na SED. Nosso grupo tem avançado em algumas discussões sobre o papel do intérprete educacional.Reconhecemos as dificuldades que é atuar em sala com colegas professores do ensino regular que muitas vezes não tem se disposto para uma socialização em relação ao aluno surdo, assim tem sobrecarregado o trabalho das intérpretes. Quero elencar as falas e assim deixar um espaço para que possamos refletir sobre melhorias em relação ao desenvolvimento do trabalho do intérprete educacional.Boa Reflexão!
* O professor do ensino regular se sente "invadido", "observado" com a presença do intérprete.
* O professor do ensino regular precisa de um momento de estudo para poder entender como é a aprendizagem do aluno surdo.
* O intérprete deve responder pelo processo de ensino aprendizagem do aluno surdo, pois ganha o mesmo salário do professor e só tem um aluno.
* Por que eu professor preciso aprender a falar em Libras, ele lê meus lábios.
* É dificil trabalhar em um lugar que não se tem apoio, posso sentar ao lado do professor para ajudá-lo, mas o mesmo se opõe a discutir seu planejamento e adaptá-lo para melhor atender a realidade.
* Os professores acham fora da realidade a discussão sobre inclusão e adaptações.
* Os professores entregam as atividades para todos os alunos e depois questionam ao intérprete o que poderia ser feito.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.